департамент по вопросам условий труда и производственной среды 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 工作条件和环境部
- международная программа улучшения условий труда и производственной среды 改善工作条件和环境国际方案... 详细翻译>>
- департамент исследований и разработок по проблемам воспроизводства населения 生殖健康和研究部... 详细翻译>>
- департамент по вопросам лесоводства 林业司... 详细翻译>>
- конвенция о безопасности и гигиене труда и производственной среде 关于职业安全、职业卫生和工作环境的公约... 详细翻译>>
- департамент по вопросам государственных служб 公共事务部... 详细翻译>>
- междепартаментская координационная группа старших сотрудников организации объединенных наций по контролированию и непосредственному осуществлению различных положений резолюции 687 совета безопасности 监督和直接执行安全理事会第687 号决议各项规定联合国高级官员部门间协调组... 详细翻译>>
- департамент по вопросам устойчивого развития 可持续发展部... 详细翻译>>
- департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности 审计和检查部... 详细翻译>>
- панамериканская конференция по вопросам здравоохранения и окружающей среды в условиях устойчивого развития человеческой личности 泛美可持续人类发展方面的健康与环境问题会议... 详细翻译>>
- неофициальная группа представителей многосторонних учреждений по вопросам воздействия экономической перестройки на положение в области продовольственной безопасности и питания 经济调整对粮食保障和营养的影响问题多边机构代表非正式小组... 详细翻译>>
- государственный научно - исследовательский производственный центр природа 国家自然科研生产中心... 详细翻译>>
- заместитель специального представителя по вопросам упраления и государственной администрации 主管施政和公共行政副特别代表... 详细翻译>>
- рабочая группа по вопросам устойчивого производства и потребления 可持续生产和消费工作组... 详细翻译>>
- департамент по социальным программам и вопросам устойчивого развития 社会福利计划和可持续发展部... 详细翻译>>
- совместное заседание по вопросу развития людских ресурсов в государственной службе в контексте структурных преобразований и реформы 结构调整和过渡背景下公共服务部门人力资源开发问题联系会议... 详细翻译>>
- межправительственная группа экспертов по вопросам безопасности и солидарности исламских государств 伊斯兰国家安全和团结政府间专家组... 详细翻译>>
- специальная межправительственная группа экспертов по изучению тенденций в несбалансированности спроса и предложения в мировом судоходстве 世界航运业供求失衡趋势特设政府间专家组... 详细翻译>>
- коалиция неправительственных организаций по вопросам учреждения международного уголовного суда 非政府组织促进设立国际刑事法院联盟... 详细翻译>>
- международное совещание экспертов по вопросу о роли финансируемых из государственных средствисследований и находящихся в общем пользовании технологий в деле передачи и распространенияэкологически безопасных технологий 政府资助的研究和公有技术在转让和推广无害环境技术中的作用国际专家会议... 详细翻译>>
- отдел по вопросам продовольственной безопасности и устойчивого развития 粮食保障和可持续发展司... 详细翻译>>
- совещание группы экспертов по вопросам производства фосфатных удобрений 磷肥工业专家组会议... 详细翻译>>
- междепартаментский проект окружающая среда и трудовая деятельность 关于环境和工作世界的部门间项目... 详细翻译>>
- департамент по вопросам управления 管理事务部... 详细翻译>>
- департамент по вопросам судебной системы 司法事务部... 详细翻译>>
- департамент по вопросам экономического и социального развития 经济和社会发展部... 详细翻译>>
- департамент по вопросам разоружения и регулирования вооружений 裁军和军备管制部... 详细翻译>>
相邻词汇
департамент по вопросам разоружения 中文, департамент по вопросам разоружения и регулирования вооружений 中文, департамент по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности 中文, департамент по вопросам судебной системы 中文, департамент по вопросам управления 中文, департамент по вопросам устойчивого развития 中文, департамент по вопросам экономического и социального развития 中文, департамент по вопросам экономической и социальной политики 中文, департамент по гендерным вопросам 中文,
департамент по вопросам условий труда и производственной среды的中文翻译,департамент по вопросам условий труда и производственной среды是什么意思,怎么用汉语翻译департамент по вопросам условий труда и производственной среды,департамент по вопросам условий труда и производственной среды的中文意思,департамент по вопросам условий труда и производственной среды的中文,департамент по вопросам условий труда и производственной среды in Chinese,департамент по вопросам условий труда и производственной среды的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。